Tag: Feast of All the Saints of Ireland

  • All the Saints of Ireland – A Prayer

    November 6 is the Feast of All the Saints of Ireland, this blog’s patronal feast. To mark the occasion below is a prayer taken from a post first made on my former blog in 2009. May I thank everyone who reads and supports this site, Beannachtaí na Féile oraibh!


    I was interested to see that in my 1934 edition of Prayers of an Irish Mother, a prayer for the feast of All the Saints of Ireland had already appeared. It is written in the late Victorian poetic style, and I was struck by how out of favour, not only the style, but also the sentiments, are in the Ireland of today. Modern prayers tend not to dwell on sorrows and black despair and the experience of every Irish family having its exiled ones is no longer quite so true. Prayers of an Irish Mother was compiled by Mary T. Dolan from the prayerbooks used by her own mother who died in 1929. It’s thus a testimony to late nineteenth-century Irish Catholicism and contains an eclectic mix of continental devotions, for example, Saint Therese’s Little Way, prayers from the Irish folk tradition in honour of our native saints and sentimental Victorian verse. I don’t know where the verse in honour of All the Saints of Ireland originated as the individual sources are not spelt out. The book still remains in print today as a small pocket volume with a plain cover. As you can see from the picture, however, the 1934 edition boasts a splendid cover illustration by the publisher, Brian O’Higgins. O’Higgins was an Irish nationalist politician who operated his own publishing company and is known for his illustrations in this distinctive style. This is very much an Irish Madonna and Child. The Mother of God is wearing a wonderful Tara-style brooch to secure her mantle and behind the figures is a representation of the fields and cottages of Ireland in the distance. The candles make me suspect that this is one of O’Higgins’s Christmas card illustrations as he produced a series of these. One gets a real glimpse of the prayer life of a nineteenth-century Irishwoman from this little volume. The author says of her mother: ‘She devoted all her morning and evening hours to prayer, loving to croon prayers, when alone, in the fashion of our Irish people of a few generations ago.’ It’s a window, therefore, into a world that has all but vanished.

    All the Saints of Ireland

    (Feast – November 6)

    Thank God for loyal friends of ours
    Who guard us every day,
    When joys depart, when sorrows come,
    When hope seems far away.
    When close to every path we walk
    Are clouds of black despair,
    Sure all the saints of Ireland,
    A shining band are there.
    They march with every faithful soul
    In gladness and in woe,
    They watch above our exiled ones
    Where’er on earth they go;
    O, when we tread the road of death
    At ending of the day,
    May all the Saints of Ireland
    Be with us on the way!

    Mary T. Dolan, ed. Prayers of an Irish Mother (Dublin, 1934), 49.

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2016. All rights reserved.

  • Feast of All the Saints of Ireland, November 6

    November 6 is the Feast of All the Saints of Ireland and below is a tribute from the ‘Irish Bollandist’ himself, dear old Canon O’Hanlon, whose monumental efforts are such an inspiration to anyone who seeks to know and honour them. This paragraph would have marked the conclusion to his Lives of the Irish Saints, but he died before the December volume could be published. It has, however, been published in an anthology of O’Hanlon’s writings issued in 2005 to commemorate the centenary of his death:

    Our enumerated saints are known and commemorated by thousands, as we have shown in the course of the preceding pages; but festivals of many additional ones, whose memories and public invocation had been once preserved, no doubt face passed away from human thought, with the destruction of ancient ecclesiastical records. Their very names have been long since buried in oblivion. Although the virtues and merits of various holy persons have been crowned with distinction among admiring clients; and owing to the religious heroism of their examples and lives, still are there other sanctified Christians, who lived apparently unknown, and who died unhonoured among their fellow mortals, yet, whose names are written in the Book of Life. The Irish saints, in many instances, prayed that multitudes should arise with them from their burial places, where their own remains had been deposited, for the day of the final Resurrection. We cannot hesitate to assert that such prayers will be heard. Therefore, the faithful departed had first reason for desiring to repose in the old grave-yards that have received the relics of their former Saints, and the dust of their deceased ancestors. On the day of General Judgement, may we devoutly hope a vast number, that no man could count, shall be found from ‘the Island of Saints’, with the elect of all nations and tribes, without ceasing to proclaim ‘Benediction and glory, and wisdom and thanksgiving, honour and power, and strength to our God, for ever and ever. Amen.’

    P. Ó Machain and Tony Delaney, Like Sun Gone Down: Selections from the Writings of John, Canon O’Hanlon, ( Galmoy Press, 2005), 191-192.

    As the feast also marks the anniversary of this blog I would like to thank all those who read and support it. Orate pro nobis omnes Sancti Hiberniae!

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2015. All rights reserved.

  • 'The Prayers of the Saints I have Loved' -The Hymn of Cuimin of Connor

    To mark the Feast of All the Saints of Ireland, here is a translation of the text of a hymn, attributed to Saint Cuimin of Connor. I first encountered this text through reading the entries for the feastdays of the saints in the Martyrology of Donegal, where individual verses from the hymn were appended to the calendar. I longed to be able to read the entire work and have finally tracked down two different translations of it. Both were made in the nineteenth century, the first by Eugene O’Curry, and the second some years later by Whitley Stokes. In the O’Curry translation below you will see that each stanza begins with a promise to tell us what an individual saint loved, and being early Irish saints what they all loved, of course, was the practice of the ascetical life. This translation was published as an appendix to The Calendar of Irish Saints, an edition of The Martyrology of Tallaght issued in 1857 by Irish priest and scholar Father Matthew Kelly. I have taken this copy though from the diocesan history of Down and Connor by Father O’Laverty. So, on this happy day (and every day) may Patrick of Ard Macha’s city, Colum Cille, the famous and Brigid of the benedictions, together with all the saints of Ireland, bless and protect this country and her people!

    Patrick of Ard Macha’s city, loved
    The son of Calphurnn, a noble rule,
    From Shrovetide to Easter to refrain from food,
    No penance of his was a greater penance.

    Colum Cille, the famous, loved,
    Son of Feidhlimidh, in his pilgrimage,
    Never to take in a week into his body.
    As much as would serve a pauper at one meal

    Bridget of the benedictions, loved
    Perpetual mortification beyond womanhood.
    Watching and early rising,
    Hospitality to saintly men.

    Mochta of Lugh-magh loved,
    By law and by rule,
    That no rich food his body should enter.
    For the space of one hundred years.

    The hospitable Feichin of Fabhar loved,
    It was not a false mortification
    To lay his fleshless ribs
    Upon the hard rocks without clothes.

    Ciaran the famous, of Cluain, loved
    Humility from which he did not rashly swerve,
    And he never spoke that which was false;
    Nor looked upon a woman from his birth.

    Beo-Aedh loved friendship
    With all the saints of Erinn;
    A strangers’ home, and presents
    He would give to every person.

    Molaise of the lake loved
    To be in a hard stone cell;
    Strangers’ home for the men of Erinn,
    Without refusal, without a sign of inhospitality.

    Brendan loved perpetual mortification
    In obedience to his synod and his flock,
    Seven years upon the great whale’s back
    It was a distressing mode of mortification.

    Mide loved much of fosterage,
    Firm humility without dejection;
    Her cheek to the floor she laid not,
    Ever, ever, for love of the Lord.

    Since she bound the girdle upon her body,
    And what I know is what I hear.
    She ate not a full or sufficient meal,
    Monuinne of Sliabh Cuilinn.

    Caoimhghin loved a narrow cell,
    It was a work of mortification and religion,
    In which perpetually to stand,
    It was a great shelter against demons.

    Scuithin of the sweet legends loved —
    Blessings on him who hath done so –
    Beautiful and pure maidens.
    And among them preserved his virtue.

    Cainnech of the mortifications loved
    To be in a bleak woody desert,
    Where there was none to attend on him
    But only the wild deer.

    Ailbhe loved hospitality;
    That was not a false devotion
    There came not into a body of clay
    One who gave more food and raiment.

    Fionnchu of Bri-Gobhann loved,
    The blessing of Jesus upon his soul,
    Seven years upon his chains,
    Without ever touching the ground.

    Dalbhach, the beautiful of Cuil, loved
    To practice firm repentance;
    He put not his hand to his side
    As long as he retained his soul.

    Barra, the torch of wisdom, loved
    Humility towards all men;
    He never saw in pressing distress
    Any person whom he would not relieve.

    Mochuda of the mortification loved,
    Admirable every chapter of his history.
    That before his time no person shed
    Half as many tears as he shed.

    Colman, the comely, of Cluain loved
    Poetry by the sweet rules of art;
    No one whom he praised as faultless
    Ever came to evil afterwards.

    Fachtna, the generous and steadfast, loved
    To instruct the crowds in concert;,
    He never spoke that which was mean
    Nor aught but what was pleasing to his Lord.

    Senan, the noble invalid, loved —
    Good was every response of his responses —
    To have thirty diseases in his body,
    A sufficient mortification to the sage.

    Enda loved glorious mortification
    In Arann, triumphant virtue!
    A narrow dungeon of flinty stone,
    To bring the people to heaven.

    Fursa, the truly pious loved,
    Nothing more admirable are we told of,
    In a well as cold as the snow.
    Accurately to sing his psalms.

    Neassan, the holy deacon, loved
    An angelical, pure mortification.
    There never came past his lips
    Anything that was false or deceitful.

    Mac Creiche, the devout, loved
    A hard and undefiled dungeon,
    From Shrovetide to Easter would he subsist
    Upon only bread and cresses.

    Lachtain, the champion, loved
    Humility, perfect and pure.
    Stand through perpetual time
    Did he in defence of the men of Munster.

    Mobeog, the gifted, loved,
    According to the Synod of the learned,
    That often in bowing his head.
    He plunged it under water.

    Jarlathe, the illustrious, loved —
    A cleric he, who practised not niggardliness —
    Three hundred genuflexions each night,
    Three hundred genuflexions eaeh evening.

    Ulltan loved his children,
    A dungeon to his lean side.
    And to bathe in the cold water,
    And the sharp wind he loved.

    Ceallach Mac Commaic loved
    Mortifications which afflicted his body,
    Blindness, deafness, lameness.
    Were assigned to him— an unhappy case.

    Ruadhan, king of Lothra, loved
    A malediction which was merited.
    No angels displeasure attended
    Any cause which he loved.

    Fiachna loved true devotion,
    To instruct the people in multitudes,
    He never spoke a despicable word.
    Nor aught but what pleased his Lord.

    Benignus, the illustrious, loved —
    The noble, perfect teacher —
    That so as he could repeat a prayer.
    He spent not without reciting Latin.

    Molua of Cluain-fearta loved
    Humility, glorious and pure.
    Submission to tutor, submission to parents,
    Submission to all men, and under distempers.

    I am Cumin of Connaire,
    Who hath practised mortification and chastity,
    The party in which I trust are the best,
    The prayers of the saints I have loved.

    Rev. James O’Laverty, An Historical Account of Down and Connor, Ancient and Modern, Volume V (Dublin, 1895), 233-245.

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2015. All rights reserved.