Category: Uncategorized

  • An Irish Poem on the Wise Men

    J. R. Allen, Early Christian Symbolism in Gt Britain and Ireland (1887)

    January 6 is the feast of the Epiphany, which in the western church is associated with the bringing of gifts to the infant Christ by Magi from the East. Today we take it for granted that there were three wise men, with the names Caspar, Melchior and Balthasar, but this tradition was a long time in the making. The account of the visit in Saint Matthew’s Gospel makes no mention of the number of magi, much less their names, and the idea that there were three wise men seems to be based solely on the number of gifts recorded in the gospel. The Visit of the Magi is a popular theme in medieval European art including that of Ireland. One intriguing representation is found on the tenth-century Muiredach’s Cross at Monasterboice and if you look at the image above you will see that there are actually four figures approaching the newborn Christ.  The identity and significance of the ‘fourth man’ is still a subject of debate among scholars. The Magi also occur in Irish literary sources. In a paper delivered by the scholarly Irish Anglican Bishop, William Reeves, on the subject of an Irish manuscript held in the British Museum, he describes the contents of Folio 5 b as:

    An Irish poem on the Wise Men of the East who were led by the star to Bethlehem, consisting of eleven quatrains….The poem is as follows, and the accompanying translation is from the accurate pen of Mr. Eugene Curry.

    Auirilius, Humilis, the noble,
    Malgalad, Nuntius, of fierce strength,
    Melcho the grey-haired, without guile,
    With his grey and very long beard.

    A senior with a graceful yellow cloak.
    With a grey frock of ample size,
    Speckled and grey sandals without fault,
    He approached not the King without royal gold.

    Arenus, Fidelis, the munificent,
    Galgalad the devout and fervent;
    A red man was Caspar in his vesture
    A fair, blooming, beardless youth.

    A crimson cloak round the comely champion,
    A yellow frock without variety,
    Grey and close-fitting sandals:
    Frankincense unto God he freely presented.

    Damascus was the third man of them,
    Misericors, without dejection,
    Sincera gratia without restraint,
    Patifarsat the truly-grand.

    A grizzled man with a crimson, white-spotted cloak:
    Crimsoned stood he, above all without competition,
    With soft and yellow sandals,
    Who presented myrrh to the Great Man.

    These are the names of the Druids
    In Hebrew, in Greek to be quickly spoken,
    In Latin which runs not rapidly.
    In the noble language of Arabia.

    The colour of their clothes hear ye.
    As spoken in each of their countries:
    Selva, for the performers of heroic deeds,
    Debdae, Aesae, Escidae.

    Three were the Druids without gloom;
    Triple were their gifts in noble fashion;
    Three garments were upon each man of them;
    From three worlds they came without debility.

    Mary, Joseph, and noble Simeon,
    Of the tribe of Judah of the noble kings,
    Are in the house in which every hand is a lighted torch.
    All together with the Trinity.

    May we do thy will, O King,
    And desire it with all our heart:
    Thou art gracious to relieve us in our distress,
    Since the day thou wast adored by Aurelius.

    Rev W. Reeves, ‘On an Irish MS. of the Four Gospels in the British Museum’, Proceedings of the Royal Irish Academy, Vol. V., (1853), 47-50.

    Dr Reeves goes on to discuss the possible sources for the descriptive information relating to the Magi in his footnotes but as these are all cited in Latin I won’t reproduce them here. He also later discusses the dating evidence for the Manuscript and concludes that  it was written in the twelfth century.

  • A Legend of Saint Scothine

    January 2 is the feast of Saint Scothin, an account of whose life can be found here. Below is a retelling of the most famous of the legends associated with him, by the Irish Anglican writer Maud Joynt:

    LEGEND OF SAINT SCOTHINE

    SCOTHINE, who dwelt at Tech Scothine, in Leinster, was a saint of great piety and of wondrous power;  for he could make the journey from Ireland to Rome in one day and return the next; moreover, he could walk dryshod on the sea. One day while he was walking on the sea he met Saint Barre of Cork, who was in a boat.

    ” How comes it that thou art walking on the sea?” asked Barre .

    ” ‘Tis no sea, but a plain covered with clover,” said Scothine, and, with that, he plucked a clover blossom and threw it to Saint Barre in the boat.

    “But thou, how comes it that thy boat floats on a plain?”

    Thereupon Barre dipped his hand into the water, drew out a salmon and threw it to Scothine; and that was all the answer he made.

    Maud Joynt, The Golden Legends of the Gael, (Dublin, n.d.), Part II, 80.

  • Saints Lochan and Enda of Kilnamanagh, December 31

    The Irish Calendars for December 31 agree in commemorating two saints, Lochan and Enda of Kilnamanagh. The Martyrology of Oengus reads:

    31. Lochan and Endae.
    Silvester, noble desire!
    from their feast – no very feeble leap
    let us strive to step to the calends (of January).

    The scholiast notes:

    31. Lochan and Enda, in Cell na manach in Hui Dunchada are those two, and in Cell maic Cathail in Hui Bairrchi, i.e. in Belach Giabrain.

     The later Martyrology of Donegal concurs:

    31. A. PRIDIE KAL. JANUARII. 31.

    ENDA and LOCHAN, of Cill-na-manach, in Ui-Dunchadha, or of Cill-mac-Cathail, in Ui-Bairche; and of Bealach Gabhrain. Lochan was of the race of Dathi, son of Fiachra.

    I haven’t been able to discover a great deal about these two saints but they are mentioned in a nineteenth-century paper by Father J.F. Shearman. He produced a most interesting series of articles looking at places associated with Saint Patrick under the title Loca Patriciana and attached an appendix on the Monastery of Kilnamanagh to part ten. He writes:

    Lochan, son of Cathal, the grandson of Oilill, K.I., 463-483, son of Dathi, K.I., 405-428, and Enda were connected with Acadh Finnech (December 13th, “Martyrology of Donegal”). Lochan was also connected with a church in the diocese of Leithglin, now Kilmacahil (Cill Mic Cathail), in the county Kilkenny. The Abbot Garbhan, the friend of St. Kevin, was of this monastery. 

    Rev. J. F. Shearman, Loca Patriciana – Part X, Journal of the Royal Historical and Archaeological Association of Ireland, 4th series, Vol. 4, (1876-8) 88-9. 

    I think the writer has accidentally transposed the date from the Martyrology of Donegal to read December 13 instead of 31.

    However, more recent scholarship has established that Saints Enda and Lochán are associated with the tribal grouping of the Dál Messin Corb, the people of Saint Kevin of Glendalough and thus with  Kilnamanagh near Tallaght, County Dublin. Indeed, they comprise two of the ‘three holy seniors’ to whom St Kevin went as a boy “that he might be brought up to Christ in their cell.” Scholar A. P. Smyth comments: 

    The names of Kevin’s earliest monastic tutors – Éogan, Lochán and Énna – identify their base as being at Cell na Manach (Kilnamanagh, near Tallaght, Co. Dublin) rather than at Kilnamanagh near Glenealy in Co. Wicklow. Significantly, we find from the earliest Rawlinson genealogies, that Kevin’s tutors, like their pupil, were all from the Uí Náir, a sept of the Dál Messin Corb. 

    Alfred P. Smyth, ‘Kings, Saints and Sagas’ in K.Hannigan and W. Nolan eds., Wicklow: History and Society – Interdisciplinary Essays on the History of an Irish County (Dublin, 1994), p. 49.

    Note: This post, first published in 2015 was revised in 2024 to correct the identification of these saints with Kilkenny and to establish them at Kilnamanagh near Tallaght as the earliest tutors of Saint Kevin of Glendalough.

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2024. All rights reserved.