Author: Michele Ainley

  • Saint Buryan, May 29

    May 29 is the feast of the County Offally female Saint Brunsecha of Killyon, whose story is interwoven with that of Saint Ciarán of Saighir and his mother, Saint Liadhain. Today we are going to reprise Saint Brunsecha’s story but this time in connection with a Cornish saint, Buryan (Burian, Buriana, Buriena) who seems to have assimilated aspects of our Irish holy woman’s identity, including her feast day. As we shall see though, May 29 is only one of a number of different feast days ascribed to the Cornish saint in the sources. In general I am sceptical about the Irish origins claimed for saints such as Buryan, since Ireland in the Middle Ages was regarded as the insula sanctorum there was a certain cachet associated with claiming an Irish saint as a monastic or church founder. That is not to deny of course that there are Irish saints whose well-documented careers in Britain are beyond question, but the vague claims surrounding ‘Irish princesses’ such as Buryan cannot readily be substantiated. But let us start by looking at what these claims were. Canon O’Hanlon’s Lives of the Irish Saints has an entry for Saint Buriena on this day, but our guide below is the prolific Anglican writer Sabine Baring-Gould (1834-1924), who relies on the hagiography of Saint Ciarán to explain why both he and Brunsecha leave Ireland for Cornwall where he becomes Saint Piran and she Saint Buriena:

    S. BURIENA, Virgin Abbess.

    S. Buriena was one of the Irish Colony that came over about 520. Leland in his Itinerary (iii, 18,) says, “S. Buriana, an Holy Woman of Ireland, sumtyme dwellid in this place and there made an oratory. King Ethelstane going hence, as it is said, unto Sylley and returning, made ex voto a College where the oratorio was.” She has been identified by Mr. Adams with ‘Bruinech the Slender’ of the Martyrology of Donegal, “who” says the scholiast on the martyrology, “is venerated in a town bearing her name, in England, on the 29th May.” But this is inaccurate, the feast of S. Buryan being the nearest Sunday to May 12.

    Leland calls her Bruinet, and says she was a king’s daughter, who came into Cornwall with S. Piran. The forms Bruinet and Bruinech are mere variations in spelling, that occur repeatedly as Gobnat and Gobnach, Rignat and Eignach, Dervet and Dervech. The ech, or at, or et, is a diminutive for female names, like the oc for male names. So Brig becomes Bridget.

    Bruinech was of illustrious birth. She was the daughter of Crimthan a chieftain in Munster, grandson of that Oengus MacNadfraich who had been baptized by S. Patrick. She was a kinswoman of S. Kieran.

    The story of Buriena is found in the life of S. Kieran (Piran), of Saighir. It has been paraphrased by Mr. Adams, from Colgan (Journal R. Inst, of Cornwall, vol. iv. p. 141). But it will be preferable to give it from the original text in the Salamanca Codex: — She was, as already stated, daughter of a chieftain in Munster, and she embraced the religious life under Liadhain the mother of S. Kieran, one of the first abbesses in Ireland. Liadhain had a religious house at Killyon in King’s County. The damsel was slim in form, and so went by the name of Bruinech or Brunsech Caol, the “Slender;” she was also very beautiful.

    Dimma, of the Hy Fiachai District in West Meath, fell in love with her and carried her off against her will, with the assistance of his clansmen.

    The wrath of S. Kieran was kindled, and he sped after the ravisher, to demand her back again. Dimma refused to restore her to liberty, “Never!” — said he — ” till I hear the cuckoo call at day-dawn and arouse me from sleep.”

    It was winter time, and a deep snow lay on the ground and crested the castle walls. As the gates were shut, Kieran and his companions had to spend the night in the snow outside. They passed it in prayer. Lo! next morning a cuckoo * was perched on every turret of the chieftain’s castle, uttering its plaintive call. Surprised and alarmed at this marvel, Dimma released the maiden. [* Mr. Adams says “a Swan,” the word is “Duculus,” but according to another version the bird was a heron.]

    Putting aside what is fabulous in this story, we see the venerable saint’s enthusiasm for the protection of innocence, and there is something very pathetic in the thought of his spending the winter night in the snow, outside the gate, rather than abandon his efforts to save the poor girl.

    What actually took place was that Piran or Kieran “fasted against” Dimma. This was a practice among the Irish. If a man wanted something very particular, and was refused it, he went to the door of the man of whom he made petition and remained there exposed to the inclemency of the weather, and refused all food, till he died. This was literally laying his death at the door of the other, and it entailed on the man who let him die all the consequences of a blood-feud. The practice is not unknown now in India.

    When, in the 12th century, the life of S. Kieran was re-written, the editor could not understand the practice, which had long ago been abandoned, so he invented the story of the cuckoo to give point to the incident, and account for the surrender of Dimma.

    As soon as Bruinech had been released, Kieran took her back to his mother at Killyon.

    After a few days the chieftain repented of having released her, his passion for the girl was not overcome, and he returned to the convent to again carry her off. In her fright, Bruinech fainted away, and Dimma was shewn her, lying unconscious. He stormed at Kieran, who he thought had killed her rather than give her back to him, and he threatened to drive him out of the country.

    Kieran replied, “Thou hast no power over me. Thy strength is but a vain shadow.”

    According to the legend, at this juncture news arrived that Dimma’s dun was on fire; that is to say, the wooden and wickerwork structures within the fort were blazing. At the tidings, the chief hastily left the convent, in hopes of rescuing some of his valuables from the flames.

    Dimma is by no means a fabulous personage, he was chief of the Cinel Fiachai; he was fourth or fifth in descent from Niall of the Nine Hostages, King of Ireland, who died 405, and was even uncle of a Saint, Aid Mac Bric, who died in 588.

    It was clearly undesirable for Kieran to remain in the place, and it is possible that it was at this time he removed to Cornwall, taking the damsel Bruinech with him. She is said to have lived many years afterwards.

    Kieran or Piran became Bishop about 538, and he is thought to have died about 550, but this is mere conjecture, as the Irish Annals do not give the date of his decease, and as this occurred out of Ireland we may put his migration to Cornwall at about 520. Buriena is identified with Bruinech by several martyrologists.

    Nothing is recorded of the acts of S. Buriena in Cornwall, but the general tradition is that she spent the rest of her days in good works. It is rather remarkable that her settlement should have been near the foundation of S. Senan, rather than near any of those of S. Kieran. Her settlement must have been of considerable importance, for it had a Sanctuary, which implies this. The Sanctuary, with its oratory, remains about a mile south-east of the parish church that bears her name, beside a rivulet, on the farm of Bosliven. There are traces of extensive foundations near the oratory. Probably popular veneration attached to this place, long after the transfer of the church, for it excited the rage of Shrubsall, one of Cromwell’s Officers, and he almost totally destroyed it.

    The day of S. Bruinech, in the Irish Calendars is on May 29, and this indeed is the day marked as that of S. Buriena in some English Calendars. But at Burian the feast is now held on the Sunday nearest to May 12, and in the Exeter Calendar her day is given as May 1. The Feast at Burian is on Old-Style May-Day, i.e. eleven days after May 1.

    In the second edition of the “Martyrologium Anglicanum” of Wilson, 1640, she is inserted on June 19, but in his first edition, on May 29.

    Her death probably occurred about 550.

    In art she would be represented as an Irish Nun, in white, with a cuckoo.

    Rev. S. Baring-Gould, ‘A Catalogue of Saints connected with Cornwall, and List of Churches and Chapels Dedicated to them’, Journal of the Royal Institution of Cornwall, Volume XIII, (1895-98), 485-488.

    Modern scholar, Nicholas Orme, has a number of observations to make on Saint Buryan in his authoritative 2000 study The Saints of Cornwall. He traces the first mention of her in the historical record to a tenth-century list of saints, where she appears as ‘Berion’ and ‘in a charter attributed to King Athelstan (925-39) granting property to the clergy of the church of Sancta Beriana, meaning St Buryan (Cornwall)’. As for her supposed Irish origins, Orme concludes:

    The context of Cornish history, however makes Buryan more likely to have been a Brittonic saint from Brittany or Cornwall.

    Nicholas Orme, The Saints of Cornwall (Oxford University Press, 2000), p.78

    Yet, although I don’t accept Saint Burian as an Irish saint, it is nevertheless fascinating to see the process by which the cult of a saint from this country is transferred to another. Interestingly, on June 4 the Irish calendars mark the feast of the Cornish saint Petroc, so the traffic is not all one-way!

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2022. All rights reserved.

  • Saint Colmán Lobhar of Moynoe, May 21

     

    On May 21 we find the feast of Saint Colmán, one of a number of Irish saints to be described as lobhar, a ‘leper’. The name Colmán is derived from Colum and along with a bewildering number of other variants is one of the most commonly found names on the Irish calendars of the saints. Our foremost modern hagiologist, Pádraig Ó Riain, has argued that many of these saints represent local manifestations of the cult of the most famous Colum of them all – Saint Colum Cille (Columba). Saint Colmán Lobhar of Moynoe, County Clare, might fit this theory. Canon O’Hanlon in Volume V of his Lives of the Irish Saints lists the evidence from the calendars and offers some observations on the nature of the ‘leprosy’ associated with our saint:

    Article VII. St. Colman, Lobhar, or the Leper, of Magh-n-ec- or Moyne, County of Clare

    In the”Feilire”of St.Aengus, the festival of “zealous Colman, a leper,” is mentioned at this date;’ and, therefore we may infer, that he flourished, at an early period, in the Irish church. His office is not known. The Martyrology of Tallagh registers this name, at the 21st of May. His place is called Maighe Eo. The Bollandists have a festival for Colmanus leprosus de Magh-eo, on the same authority; but, as they allege, little more can they find regarding him, except that Colgan refers Colmanus Lobhar and his feast to this date. Muighe-Eo—which was in Dal-Cais—must be distinguished from Mayo, in Connaught. Its fuller denomination was Maigh-neo-Norbhraighe, now known as Moynoe, or Mayno, an old church, which gives name to a parish, on the margin of Lough Derg, in the barony of Upper Tulla, and county of Clare. A church at this place had been burned by the Conmaicni, in 1084. This church is mentioned, also, in the Caithreim Toirdheal-bhaigh, or “Wars of Thomond,” at the year 1318, as the hereditary termon of the Ui-Bloid. This day veneration was paid to Colman, Lobhar, or the Leper, of Magh-n-eo, in Dal-glais, as we find entered,in the Martyrology of Donegal. It  seems not improbable, that some of our saints, called Lepers, had not been afflicted with the same form of disease, known as leprosy, in certain countries at the present time; and, it is likely enough, that their malady was some form of erysipelas, or of a skin distemper, corresponding with the bodily infirmity to which allusion has been made.

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2022. All rights reserved.

  • The Monk of Devenish

    May 17 is the feast of Saint Siollan of Devenish, County Fermanagh, an account of whose life can be read at the blog here. Below is a short story called The Monk of Devenish published just over one hundred years ago in the Dominican periodical, The Irish Rosary, which is set in his island home. The popular religious press of this time regularly featured short stories or novels published in instalments which were intended to provide a more edifying alternative to the ‘penny dreadfuls’ of the secular world.  This short story features a female narrator who describes a visit to the ruins of Devenish where, despite her insistence that she is of a practical disposition and not given to ‘imaginative experiences’, finds herself gripped by gripped by a vision of the monastic community which once flourished there. The Monk of Devenish incorporates many of the familiar images of the preceding Victorian era’s understanding of the ‘Celtic Church’ where the winds whistling through the lonely ruins of once vibrant monasteries act as a metaphor for a lost golden age.  The wistful, melancholy reaction of the boatman to the lady’s experiences provides an appropriate response. This story, however, by its reference to  ‘Crummle’ (Cromwell) also recalls the destruction of the monasteries at a later period of Irish history:

    The Monk of Devenish.

    I. COSTELLO.

    IT was a lovely sunny day in September when I went down the long, narrow lane, with its whitewashed walls on either side, from Enniskillen’s pretty town towards the stony shore of Lough Erne, where my boatman was awaiting me. Anything less eerie or suggestive of spirit influences I could hardly imagine than this brilliant and buoyant forenoon so reminiscent of the jubilant hours of young Spring. Nor was my quiet boatman in the least to be described as ghost-like in his conversation, and certainly not as regards his appearance, which was decidedly everyday, plain, and a little melancholy. My own disposition is generally regarded by my friends as belonging to the obviously practical and matter-of-fact category, and imaginative experiences have never been considered either by myself or by anyone else to be my forte. Thus equipped, I set out upon my reasonable entertainment of sailing a little among the islands of wide and lovely Lough Erne and of seeing a few of the greater, notably famed Devenish.

    The sun sparkled upon the bluish silver waters of the lake with its thousand currents, both of air and of water, the soft green hills and the many green islets seemed to bask placidly in an atmosphere of peace, brightness and utter contentment. And my boatman, after gentle conversation regarding the town and any objects of interest about us, including a mild description of the blasting operations which hollowed out a deeper stone basin for this mighty lake and prevented its annual overflooding into the lower rooms of the houses of Enniskillen’s island town, commenced at my request a legend or story concerning a castle’s ruins, suggested by an ancient stronghold we had passed.
    The boat glided onwards, never did my boatman’s eye stray from his delicate task of piloting our little skiff among the many cross currents, while his soft voice poured out the history of the lords of the castle and some tale of heroism and terror of “Crummle’s” days. And whether it were the magic of the brilliant sunlight which was too strong here among the thousand islands, where, in spite of the breezes crossing and re-crossing, one seemed to be shut in, whether it were the soft monotone of his voice, certainly my thoughts seemed to become as it were freed from the bounds of time and space and, by some enchantment, to roam in another world of deeper, more inward silences than even those of the sunlight, the waters and the green islets.
    What, it seemed, was the use of speaking of the old monks who were gone they were not gone at all, their presence was like an atmosphere in this place of outward and inward silence. It was true one could not see them, the wattled huts, the stone churches and cells no longer peopled, the empty green isles, the very flowers hardly grew there any longer. But the monks were only round some bend, only hidden by a curve, they were there.

    I came to suddenly; my thoughts had drowned me in a deep place of their own. The boatman was still speaking, the story was going on, but he looked at me curiously once or twice. 

    “Now we have arrived, Madam,” he said, navigating his boat with greater care than I had seen him use yet, “at the island of Devenish. As ye see, there are ruins there, and if you will just wait a few moments I will make the boat safe and then ye can go ashore and look at the ould church up there.”

    So it was done, and amid the tall rushes our boat was pulled up until she lay safely, and we went up the bank. There was little to see, as my guide did not fail to point out, upon the Holy Isle, but we looked at the ruined church, walked silently down its grassgrown length and looked into the peaceful enclosed space without, lying within its low grey walls of stones piled together by holy hands in the long ago. It had been, it seemed, the burying ground of Saints.

    The winding stone stairway in the square tower attracted me, and I was told that I should find the upper chamber there closed by an iron railing and filled with pieces of masonry, stone head and remains. I said I would go up, and my boatman slipped out of the ancient building, informing me as he did so that he would wait on the green shores, but that he was within hailing distance. I assured him that I should be back again in a moment or two, and, obviously thinking me rather unwise, he left me.

    He went, and I stood for a moment looking adown the nave of the small, ruined, but still holy fane. My boatman’s feet made no sound on the green sward. I was alone, quite alone on this heaven-enchanted isle. After a moment I commenced the small ascent slowly, looking at the tower all the way as I went up. A strange cool wind blew through the ruined windows at the summit, and, having arrived there on the small square landing I stood looking at the great, grotesque, calm stone faces lying collected and enclosed up there before me. They were mighty pieces of simple, old-world masonry, said my everyday sense as I looked.

    They were faces from a thousand years ago looking at me, said this strange new self which had wakened here amid the hills and silences. I looked at them until I began to fancy I should presently imagine a human face of flesh and blood, or the semblance at least of one, to be looking steadily at me from out that medley of cut and carved stones and grey, uncouth blocks. Turning, I looked out of the broken window at my back. Down there, quite by the lake where our boat waited, I saw the boatman stand, his back towards me, foolishly perched in my tower among rather ghastly stone heads, as I knew was his unspoken thought. Well, I must be going, or else the wind and those calm, terribly calm, stone faces, so huge and mesmeric, at my back, would cause me to fancy I hardly knew what. A large dark cloud, too, with one of those changes which make the climate in some parts of Ireland so moody and which yet have a witchery all their own, was looming every moment greater in the sky. Perhaps a squall was imminent. Was it all the effect of the change of light? As I turned to descend I cast another glance, half of interest, half of a strange feeling that was neither fear nor repulsion yet had elements of both at the railed chamber opposite. It seemed a room now cold, uncivilised as regards creature comforts, rough stone blocks served as bench and prie-dieu before an equally rough and rather large stone rood and roughly hewed figure of the Great Mother. There must have been a roof, after all, or perhaps it was all the darkness caused by the great cloud. At the same moment an eerie rustle of wind swept through the tower and chamber, and it seemed to my fancy like the movement of a habited figure. Was it shadow, was it fancy? a greyish pale figure seemed to stir in that windy chamber.

    I did not stay to look, a kind of panic held my reasoning powers and I fled down the stone stairs. Yet the presence that I felt following, following was altogether kind, friendly, very far from hostile. After all I was a Catholic, and my interest had not been that of the antiquarian alone. But the presence was too remote, too holy, too austere for a soul of smaller stature. I remembered, all at once, a strange dream once told me by a cousin since dead.

    He knew this Holy Isle, and he dreamed that he had come hither by night, taking the boat at the command of a tall man dressed in some long dark flowing garb who had come to his door at midnight, carrying a shaded lantern whose light was like a star. They went down to the dark, lapping water in silence, and the boat went gliding, rowed with powerful, smooth strokes by the monastic-looking figure and finding its way swiftly under the stars, among the black shapeless masses of the islands, to the wind-swept Holy Isle. His stern, silent guide took his hand in a cold grasp and drew him ashore. Above them on the island the ecclesiastical mass of the ancient church rose massive and powerful, outlined against the stars, and as he looked the light of tapers seemed to shine through the windows,  whether still ruined or perfect, he hardly knew, and the sound of a dirge, chanted in low voices, rose and fell, like sighing, upon the gusty night-wind. 

    He listened as together they went towards the dimly lit, shadowy church, and he could distinguish the Latin words it was a lament over the ruined house of God, for Jerusalem wherein not a stone has been left upon a stone. And as he stood, his hand still held in that cold, powerful grasp, a voice, like a presence, seemed to come yearningly towards him from out that assembly of mourning, black-clad figures, and he understood the strange Call of the Holy Isle to him that he should give up all, be, as it were, a victim, for the glory of the House of God laid low and for the kindling of a great light of faith and of continual prayer there on that spot again in the future. A cold terror seized him as he hearkened what did all these sad ghosts want to do with him? And wrenching his hand free, from the chill hold in which it lay he fled, swift as an arrow, to the waiting boat and sailed fast for home. Three times the dream had recurred to him, at long intervals, and each time his resistance had seemed to grow less. And the idea had grown in him of possibly doing something, in some way, to get some tiny, contemplative community to take up residence as near as might be to Devenish some day. And then one evening, years later, and my cousin one of a party yachting on the Lough, the stars shining wonderfully and all who were aboard the yacht with him admiring the beauty of the scene in the clear darkness of the hour, a strange wind had blown from off the Holy Isle and the yacht had dipped before it, and another tragedy had been added to the Lake’s list of conquests over man. My cousin had been drowned the rest were rescued.

    The weird little story recurred to me as I ran swiftly down the steps. Yet to prove to myself that my nerves were completely under control I paused at the foot of the steps and looked upward and then into the ruined church. Everything was very dark, and the first splashing drops of a late summer thunderstorm were falling with a strange effectiveness of sound, and so possibly my eyes deceived me, for the church, for a brief instant, seemed a real, though small monastic church, with two rows of grey-clad figures standing in it. At that moment the wind entered the building with a wild swirl, a great bell from one of the churches over at Enniskillen pealed the hour, and a mighty roll of thunder following instantaneously upon a vivid blue flash of lightning (which showed me an altar with lights and cross and lamp and hanging dove of gold in the church) filled my ears as with a world of sound coming simultaneously. At that instant also the boatman ran towards me seeking the shelter of the tower. It was as if to my startled senses a burst of organ music and men’s singing had suddenly broken forth. 

    “O,” I said, when I had regained my breath, “I will never come here again !”

    “Ah ! sure,” he said, but very gravely, and I could see that only for the dangers without he would not have remained another moment in the ancient church, “they were all holy men that lived here long ago. And the storm won’t last long.”

    It lasted for a wild ten minutes, but the whistling of the wind, the crashing of the thunder, and the sharp beating of the rain were all we heard. Then with a sudden, long-drawn, sobbing sigh, as it seemed, the disturbance subsided as suddenly as it had arisen, and the sun began to peep fitfully from among the flying clouds.

    We lost no time in picking our way through the soaking grass down to the muddy shore, and there we embarked again. As we put out into mid-stream I looked back again at the lonely tower rising from the green banks of the Holy Isle where the presence of the saintly men of old is as distinct as the shining of the sun, or the blowing of the wind among the hardly-trodden grass. Was it again my fancy? a face seemed to glimmer from the upper window of the tower, and then was gone.

    “Sure, the shadows and the sun do make wonderful play there, Madam, on the ould church,” said the boatman. But his voice and his eyes were grave and almost sad.

    Irish Rosary, Volume 25 (1921), 694-698.

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2022. All rights reserved.