Author: Michele Ainley

  • Saint Colman of Lambay Island, June 26

    On June 26 we commemorate another of the many Irish Saints Colman, this one with the interesting epithet ‘of the refectory’. He appears to be associated with an island off the County Dublin coast, I must admit that I had never heard of Lambay Island before and so was interested in this illustrated article on its history here. The author repeats the information given by Canon O’Hanlon below, that Saint Colman was the deacon left in charge of the island monastery by Saint Columcille:

    St. Colman, Son to Roi of the Refectory, and over Lambay Island Church, County Dublin.

    The name of Colman Partraighi appears in the Martyrology of Tallagh, at the 26th of June. This appears to be the St. Colman, son of Roi, belonging to Reachrainn, according to Marianus O’Gorman, who enters him in the Calendar at this date. He is said to have been that deacon, placed by St Columkille, over the church founded by him in Reachrann, now Lambay Island, off the County Dublin coast. He flourished, about the middle of the sixth century. At the same date, in the Martyrology of Donegal, his name occurs as Colman Proinntighe, or of the refectory. In a Manuscript Calendar of Professor Eugene O’Curry, at this same date, he is entered simply, St. Colman.

    Photo Credit: Malahide Historical Society

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2015. All rights reserved.

  • Saint Tiú of Rubha, June 24

    Canon O’Hanlon begins his accounts of the saints for June 24 with the following notice of what he believed to be an obscure County Down holy woman:

    ST. THIU, PATRON OF RUBHA, DIOCESE OF DOWN.

    THE festival of St. Thiu or Tiu, of Rubha, is celebrated, on the 24th of June, according to the Martyrology of Donegal. This female saint’s name does not appear in the earliest Irish Calendars; so, it is probable, she flourished after the eighth century. She belonged, it is said, to the posterity of Eochaidh, son to Muiredh, who descended from the race of Heremon. We are informed, likewise, that Rubha was the name of this holy woman’s place, and that in Ard Uladh it was situated. Some doubt existed, regarding the modern denomination of Rubha. A learned writer inclines to the opinion, that it is identical with the townland of Echlinville, in Ballyhalbert parish, otherwise St. Andrews, barony of Upper Ards, and called at present Row or Grange-Row, but formerly Rowbane or Rheubane. The adjoining townland is still called Rowreagh. In the year 1306, we find a chapel, named Grangia, on the townland of Gransha, parish of Inishargy, and barony of Upper Ards, in the county of Down. The townland of Gransha, at the south end of Inishargy parish, is bounded southwardly by the River Blackstaffe, which was formerly regarded as a line of demarcation, between the Great and Little Ards. About a mile eastward of this townland, the other chapel, called Row or Grange Row, stood. This seems to have been the place, anciently called Ruba, and Anglicized Rue or Rubha. Before the middle of the last century, the name of Rheubane was changed by James Echlin, Esq., who had a seat here, to Echlin-ville, which was called after himself as being the proprietor. The old chapel formerly stood at the entrance to Echlinville demesne; but, a single trace of its ruins cannot be seen at present. In the O’Clerys Calendar, Rubha is located, also, in the Ards of Ulster.

    The entry in the Martyrology of Donegal, referenced by Canon O’Hanlon above also presents Tiu as a female saint:

    Tiu,  of  Rubha,  i.e.,  Rubha  is  the  name  of  the  place,  and  in  Ard- Uladh  it  is  situated.  She  is  of  the  posterity  of  Eochaidh,  son of  Muiredh,  who  is  of  the  race  of  Heremon.

    Bishop William Reeves mentions this calendar entry and includes Saint Thiu of Rubha in his own calendar of the saints appended to the 1847 Ecclesiastical Antiquities of Down, Connor and Dromore, but does not mention the saint’s gender.

    In the 2011 A Dictionary of Irish Saints, however, Professor Pádraig Ó Riain does not address the issue of the saint’s gender but says that Tiú is a son of Fionán, attached by the genealogists to a branch of the Ulaidh of east Ulster and that ‘his’ feast was June 24.  So, there would appear to be a question around whether Saint Tiú is actually a male saint. There are cases where even much more well-known saints, Dabheog of Lough Derg and the great Saint Maol Ruain of Tallaght, to name two who come to mind, were described as females to researchers in the nineteenth century. 

    Note: This post, first published in 2014 was revised in 2022.

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2015. All rights reserved.

  • The Legend of Saint Mochaoi of Oendruim

    The Legend of Saint Mochaoi of Oendruim

    by Seamus O Cuisin

    ST MOCHAOI was born about 420 A.D.; founded the abbey of Oendruim (pronounced Endrim; i.e.,”the single ridge”), on the beautiful island bearing that name, about 450; and died in the year 496 or 497. For several centuries the abbey, in which education and monasticism were combined, occupied a prominent position, and from it emanated a number of subsequent founders of similar institutions. Between 974 and 1178 history is silent in regard to it; but it is certain that, from its position on Loch Cuan (Strangford), which was infested by Danish marauders, it came in for a large share of their devastating attentions. From its affiliation, in 1178, with an English religious establishment, it seems to have fallen into a condition of decay; and in 1450 it is simply noted as a parish church in the charge of the Bishop of Down.

    The island of Oendruim or, as it is now called, Mahee, from Inis Mochaoi, in memory of its patron saint and founder is situated most picturesquely on Strangford Lough, about seven miles from Comber, and is approachable on foot or car by a fine modern causeway, which crosses an intervening island. On the shore end of the island may be seen many remains of the stone buildings which superseded the original wooden structures in the history of this venerable, romantic, but popularly-neglected shrine. These remains include the stump of a round tower; traces of extensive foundations, once partially laid bare by the late Bishop Reeves, and now almost entirely hidden from sight again; the site of the harbour, where anchored “ships” from Britain; evidences of a God’s-acre, hallowed by long time and association ; and a fairly complete castle of a later period. The circuit of the island can be made on foot leisurely in a couple of hours, and the walk affords a view of the extensive waters of the once Dane-infested lough, the distant hoary walls of Greyabbey, the haunts of Saint Patrick, the scene of the death of Ollamh Fodhla, and the daring and unscrupulous deeds of De Courcy, and many other places of interest.

    Baile Draigin (Ballydrain) about half-way between Comber and Mahee Island is so called from baile, a place, and Draigin, a blackthorn tree; and the reader will observe the connection between this place and the story. No trace of a church, however, has yet been discovered at Ballydrain.

    Rudraide (pronounced Rury) is the modern Dundrum Bay.

    The idea contained in the following verses has been variously rendered by several eminent authors. The incident in which it is here embodied may, however, be fairly claimed as the oldest version the original in fact.

    Quoth good Saint Mochaoi of Oendruim:
    “I will build for Christ my master
    Here a church, and here defend Him
    And His cause from all disaster.”
    Seven score youths cut beam and wattle;
    Seven score hands unseared in battle
    Their unstinted aid did lend him,
    Fast and ever faster.

    But though arm, and voice loud-ringing,
    To a test of toil defied him,
    Right and left the wattles flinging,
    Not a tongue could dare deride him;
    For, before them all, he stood
    Finished, waiting. Not a rood
    From the spot a bird was singing
    In a thorn beside him.

    Sang no bird in ancient story
    Half so sweet or loud a strain:
    Seaward to the loch of Rudraide,
    Landward then, and back again
    Swelled the song, and trilled and trembled
    O’er the toiling youths assembled,
    Rang around ‘mid summer glory
    There at Baile-draigin.

    Far more beautiful the bird was
    Than the bright-plumed bird of bliss,
    And the Abbot’s feeling stirred was
    To its deepest depths, I wis ;
    ‘Til, as from the fiery splendour
    Moses saw, in accents tender
    Spake the bird, and lo! the word was:
    “Goodly work is this.”

    “True,” quoth Saint Mochaoi of Oendruim,
    ” ‘Tis required by Christ my master
    Here to build, and here defend Him
    And His cause from all disaster :
    But my blood mounts high with weening
    Of this gracious word the meaning.”
    Nearer then the bird did tend him,
    Fast and ever faster.

    “I shall answer. I descended
    From mine angel soul’s compeers,
    From my home serene and splendid
    To this haunt of toil and tears;
    Came to cheer thee with a note
    From an angel’s silvern throat.”
    Then he sang three songs: each, ended,
    Made a hundred years.

    There, through days that dawned and darkened,
    With his wattles by his side,
    Stood the island Saint, and hearkened
    To that silvery-flowing tide ;
    Stood entranced, and ever wonder’d
    ‘Til had circled thrice a hundred
    Years, o’er fields life-lade or stark, and
    Cuan’s waters wide.

    Then, when came the final number,
    Ceased the angel-bird its strain,
    And, unheld by ills that cumber
    Mortals, sought the heavenly plain.
    Then the Saint, in mute amaze,
    Round him turned an anxious gaze,
    And from that far land of slumber
    Came to earth again.

    There his load, ‘mid weed and flower,
    Lay beside him all unbroken,
    ‘Til, with thrice augmented power,
    From his holy dream awoken,
    Up he bore it to his shoulder,
    Broad, and not a hand’s-breadth older.
    Scarce, thought he, had passed an hour
    Since the bird had spoken.

    Toward his island church he bore it.
    Lo! an oratory gleaming,
    And ” To Saint Mochaoi “writ o’er it.
    “Now,” quoth he, “in truth I’m dreaming.
    Say, good monk, at whose consistory
    Shall I solve this mighty mystery,
    And to form of fact restore it
    From this shadowy seeming?”

    So he spake to one who faced him
    With a look of mild surprise,
    One who swiftly brought and placed him
    ‘Neath the Abbot’s searching eyes.
    Leave him there. Not mine to rhyme of
    Deeds that filled the later time of
    Him who, fain though years would waste him,
    Ages not nor dies.

    Ends the wondrous old-time story
    Of the bird’s long, lethal strain,
    Sung through summers hot and hoary,
    Winters white on mount and main ;
    And the monks, to mark the mission
    Of the bird so says tradition
    Built a church to God’s great glory
    There at Baile-draigin.

    Ulster Journal of Archaeology,  Vol 10 (1904), 100-103.

    Content Copyright © Omnium Sanctorum Hiberniae 2012-2015. All rights reserved.